Every second Saturday of the month, 4 pm - Divine Liturgy in English of Sunday - Ukrainian Catholic Cathedral of the Holy Family, Duke Street, London W1K 5BQ. Followed by refreshments.
Next Liturgy: Saturday 11th November, 4pm

But see below for the Pontifical Divine Liturgy in Westminster Cathedral on 28th October, to mark the 60th Anniversary of the Ukrainian Exarchate & Eparchy in the UK, served by His Beatitude Sviatoslav, Father & Head of the Ukrainian Catholic Church.

To purchase The Divine Liturgy: an Anthology for Worship (in English), order from the Sheptytsky Institute here, or the St Basil's Bookstore here.
To purchase the Divine Praises, the Divine Office of the Byzantine-Slav rite (in English), order from the Eparchy of Parma here.
The new catechism in English, Christ our Pascha, is available from the Eparchy of the Holy Family and the Society. Please email johnchrysostom@btinternet.com for details.

"It's Now or Never: The Return of the Eastern Christians to Iraq and Syria" - John Pontifex of Aid to the Church in Need gives the annual Christopher Morris Lecture in the Society's 90th year. Monday 27th November at the Ukrainian Catholic Cathedral of the Holy Family. 6-15 pm Divine Liturgy, 7-15 pm Lecture, 8-15 pm Reception. £10 donation requested. RSVP to johnchrysostom@btinternet.com

Sunday, 3 March 2013

Letter from the Patriarch of Moscow to the Pope Emeritus

On 1 March 2013 at 1900, His Holiness Patriarch Kirill of Moscow sent the following Message to honour His Holiness Benedict XVI, Pope Emeritus.

Your Holiness!

In these exceptional days for you, I would like to express the feelings of brotherly love in Christ and respect.

The decision to leave the position of Bishop of Rome, which you, with humility and simplicity, announced on February 11 this year, has found a ready response in the hearts of millions of Catholics.

We have always been close to your consistent ministry, marked by uncompromisingness in matters of faith and unswerving adherence to the living Tradition of the Church. At a time when the ideology of permissiveness and moral relativism tries to dislodge the moral values of life, you boldly raised your voice in defence of the ideals of the Gospel, the high dignity of man and his vocation to freedom from sin.

I have warm memories of our meeting when you were elected to the Roman See. During your ministry we received a positive impetus in the relations between our Churches, responding to the modern world as a witness to Christ crucified and risen. I sincerely hope what developed during your active participation, a good trusting relationship between the Orthodox and the Catholics, will continue to grow with your successor.

Please accept my sincere wishes for good health, long life and help from above in prayer and in your theological writings.

"May the God of hope fill you with all joy and peace" (Romans 15:13).

With love in the Lord,

+ Kirill, Patriarch of Moscow and All Russia

Послание Святейшего Патриарха Кирилла почетному Папе Римскому Бенедикту XVI

Версия для печати1 марта 2013 г. 19:00

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл направил послание почетному Папе Римскому Бенедикту XVI.

Его Святейшеству Бенедикту XVI, Почетному Папе Римскому

Ваше Святейшество!

В эти особые для Вас дни хотел бы выразить чувства братской во Христе любви и уважения.

Решение об уходе с кафедры Римских епископов, о котором Вы со смирением и простотой объявили 11 февраля сего года, нашло живой отклик в сердцах миллионов католиков.

Нам всегда была близка Ваша последовательная позиция, отмеченная бескомпромиссностью в вопросах веры и неуклонным следованием живой церковной традиции. В эпоху, когда идеология вседозволенности и морального релятивизма пытается вытеснить из жизни людей нравственные ценности, Вы смело возвышали свой голос в защиту евангельских идеалов, высокого достоинства человека и его призвания к свободе от греха.

С теплотой вспоминаю наши встречи до избрания Вас на Римскую кафедру. В годы Вашего служения получили положительный импульс отношения между нашими Церквами, несущими большую ответственность за свидетельство современному миру о Христе Распятом и Воскресшем. Искренне надеюсь, что сложившиеся при Вашем активном участии добрые и доверительные отношения между православными и католиками будут и впредь развиваться при Вашем преемнике.

Примите мои сердечные пожелания крепкого здравия, долгих лет жизни и помощи свыше в молитвенных и богословских трудах.

«Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира» (Рим. 15:13).

С любовью о Господе

Post a Comment